Began the integrated B.A.–M.A. program in Islamic Studies and Culture and Communication. Alongside coursework in cultural theory and Islamic thought, the program offered sustained exposure to classical Arabic texts—shaping how I read, listen, and think across languages.
Dec 2013
Began Arabic–Persian Translation Course
During my undergraduate years, I enrolled in a two-semester course at Tarjomaan Institute focused on translating non-fiction texts from Arabic into Persian. Taught by Dr. Masoud Fekri, the sessions introduced me to the technical and stylistic challenges of rendering scholarly prose—an experience that proved formative for my later work as a translator and editor.
Sep 2017
Defended First M.A. Thesis
Completed my thesis on “The Cultural Diplomacy of the I.R. Iran in the Arab States of the Persian Gulf”, under the supervision of Dr. Hassan Bashir. The project combined regional studies with cultural theory and later led to a co-authored peer-reviewed article derived from the thesis, published in Intercultural Studies.
Jul–Sep 2017 & Jul–Sep 2019
Persian–Arabic Translation Training
Took part in two rounds of a specialized course on translating Persian non-fiction texts into Arabic, led by Dr. Enayatollah Fatehi-Nejad. Held at the Center for the Great Islamic Encyclopedia, the sessions focused on encyclopedic writing and editorial precision, and taught me to balance clarity with fidelity across linguistic boundaries.
Oct 2023
Entered Academy of Persian Language and Literature
Started my second M.A. in Linguistics (Terminology Studies) at the Academy of Persian Language and Literature (Farhangestān). The program focuses on Persian lexicography, semantic analysis, and the theoretical foundations of terminology, offering a unique scholarly environment rooted in classical and modern linguistic traditions.
Apr 2025
Began Second Thesis Project
Started my second M.A. thesis titled “The Arabic False Friends in Persian from a Semantic Perspective”, under the supervision of Dr. Ali-Ashraf Sadeghi at the Academy of Persian Language and Literature. The project investigates semantic interference and lexical ambiguity in Persian usage of Arabic-origin terms, contributing to terminology studies and cross-linguistic semantics.
My educational journey has been shaped not only by formal instruction, but also by independent inquiry. For selected writings and ongoing research, visit Explorations in Thought & Text.